{"id":13341,"date":"2021-06-26T06:11:18","date_gmt":"2021-06-26T06:11:18","guid":{"rendered":"https:\/\/www.esinsolito.com\/mala-pronunciacion-por-que-deberia-dejar-de-corregir-los-errores-de-las-personas\/"},"modified":"2021-06-26T06:11:18","modified_gmt":"2021-06-26T06:11:18","slug":"mala-pronunciacion-por-que-deberia-dejar-de-corregir-los-errores-de-las-personas","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.esinsolito.com\/mala-pronunciacion-por-que-deberia-dejar-de-corregir-los-errores-de-las-personas\/","title":{"rendered":"Mala pronunciaci\u00f3n: por qu\u00e9 deber\u00eda dejar de corregir los errores de las personas"},"content":{"rendered":"

[ad_1]
\n<\/p>\n

\n

Este art\u00edculo se vuelve a publicar aqu\u00ed con el permiso de La conversaci\u00f3n<\/a>. Este contenido se comparte aqu\u00ed porque el tema puede interesar a los lectores de Snopes; sin embargo, no representa el trabajo de los verificadores o editores de Snopes.<\/em><\/p>\n\n

A encuesta reciente<\/a> de 2.000 adultos en el Reino Unido identificaron las diez principales “faltas de pronunciaci\u00f3n” que las personas encuentran molestas. Afortunadamente, la mayor\u00eda (65%) de las personas molestas no se sienten c\u00f3modas corrigiendo a un orador en p\u00fablico.<\/p>\n

Pero dejando de lado el hecho de que 2000 no es una muestra representativa del Reino Unido, con su poblaci\u00f3n de m\u00e1s de 66 millones<\/a>, esta encuesta plantea preguntas ling\u00fc\u00edsticas de larga data: \u00bfpor qu\u00e9 las personas pronuncian las palabras de manera diferente, por qu\u00e9 cambia la pronunciaci\u00f3n y por qu\u00e9 la llamada mala pronunciaci\u00f3n molesta a algunas personas hasta el punto de hacer posible (e interesante) compilar una lista de los diez mejores?<\/p>\n

Soy un fon\u00e9tico, un experto en la forma en que las personas hacen sonidos del habla y pronuncian el lenguaje. Tambi\u00e9n he escrito sobre lo que podemos aprender sobre una persona. por la forma en que hablan<\/a>. <\/p>\n

Una verdad universal sobre el lenguaje es que est\u00e1 sujeto a cambios constantes, y la pronunciaci\u00f3n es tan probable que cambie con el tiempo como aspectos como la gram\u00e1tica o el vocabulario. <\/p>\n

C\u00f3mo cambia el idioma<\/h2>\n

Una cr\u00edtica a los hablantes que pronuncian nuclear (“NU-cle-ar”) como “nucular” es que no coincide con la ortograf\u00eda. De hecho, el ingl\u00e9s es conocido por tener algunas correspondencias muy irregulares entre la ortograf\u00eda y el sonido, por lo que ese argumento no siempre se sostiene. Los casos m\u00e1s extremos son probablemente nombres de familias y lugares: el apellido Featherstonehaugh se puede pronunciar para que suene como “Fanshaw”, por ejemplo, mientras que Torpenhow en Cumbria se pronuncia “Trepenna”. <\/p>\n

\u00bfC\u00f3mo llegamos a esas pronunciaciones? A trav\u00e9s de un proceso de cambio hist\u00f3rico gradual del lenguaje. Estos cambios pueden ser el resultado de la interacci\u00f3n social (\u201cotras personas lo dicen as\u00ed\u201d), errores de audici\u00f3n, pronunciaciones ortogr\u00e1ficas, procesos fon\u00e9ticos o la influencia de otros idiomas, entre otras cosas. Ciertamente, el cambio de idioma es inevitable, lo cual es \u00fatil porque nos mantiene a los ling\u00fcistas en el negocio y genera una gran cantidad de copias para peri\u00f3dicos y similares.<\/p>\n

Echemos un vistazo a algunas de las pronunciaciones a las que la gente objet\u00f3 en esa encuesta. <\/p>\n

“Espresso” es pronunciado “expresso” por muchas personas, aunque no hay “x” en la ortograf\u00eda. Esta pronunciaci\u00f3n probablemente surgi\u00f3 por analog\u00eda con la palabra “expresar”. Las dos son en realidad palabras afines con or\u00edgenes similares, y ambas significan “presionar” u “obtener apretando”. <\/p>\n

Si escuchas a alguien pedir un espresso, es f\u00e1cil ver c\u00f3mo puedes escucharlo mal para estar m\u00e1s cerca de una palabra que ya conoces y, por lo tanto, adoptar esa pronunciaci\u00f3n. Es importante destacar que es poco probable que malinterprete lo que ha pedido el orador. <\/p>\n

No tenemos un problema similar con la pronunciaci\u00f3n de “cappuccino” o “macchiato” porque simplemente no tenemos nada similar a esas palabras en ingl\u00e9s. Por cierto, estoy informado de manera confiable que la palabra francesa para “espresso” es “expresso”. Vive la diff\u00e9rence.<\/em><\/p>\n

La pronunciaci\u00f3n de “probablemente” como “probly” probablemente surge de un proceso llamado elisi\u00f3n o supresi\u00f3n de s\u00edlabas d\u00e9biles. La segunda s\u00edlaba d\u00e9bil en “probablemente” a menudo se elimina en el habla. Un fen\u00f3meno similar ocurre en “especialmente”, pronunciado “especialmente”: la primera s\u00edlaba es d\u00e9bil y se elimina. En ingl\u00e9s, el s\u00edlabas m\u00e1s importantes<\/a> para la comprensi\u00f3n del oyente. Por eso es joven ni\u00f1os<\/a> adquiriendo el lenguaje decir “tatoes” para “patatas”, o “jamas” para “pijamas”.<\/p>\n

En el habla adulta r\u00e1pida, es muy probable que se eliminen estas s\u00edlabas m\u00e1s d\u00e9biles. Como George Bailey, socioling\u00fcista de la Universidad de York, notas<\/a>, es interesante que “probablemente” y “especialmente” se destaquen cuando hacemos esto con muchas palabras. \u00c9l da los ejemplos “memoria” (se pronuncia “MEM-ry”) y “biblioteca” (se pronuncia “LI-bry”), que no forman parte de la lista. <\/p>\n

Sin embargo, he notado un cambio reciente en la forma en que se pronuncian algunas palabras que hist\u00f3ricamente han tenido una elisi\u00f3n de s\u00edlabas d\u00e9bil. Por ejemplo, “irreparable” parece estar cambiando de cuatro s\u00edlabas con un acento principal en la segunda (“ir-REP-ra-ble”) a cinco s\u00edlabas con el acento principal en la tercera (“ir-re-PAR-a -ble \u201d), con la s\u00edlaba acentuada que suena como\u201c pera \u201d. No estoy completamente seguro de lo que est\u00e1 sucediendo aqu\u00ed, pero podr\u00eda ser por analog\u00eda con la palabra “reparar”, o con “comparable”, que parece estar cambiando de “COM-pra-ble” a “com-PAR- capaz”.<\/p>\n

La \u00faltima palabra que sacar\u00e9 para examinar es “\u00c1rtico”, que se pronuncia “Artick”. Es posible que la primera “c” no se escuche en un habla r\u00e1pida, incluso si un hablante la est\u00e1 articulando. Esto se debe a que se produce m\u00e1s atr\u00e1s en la cavidad bucal que la siguiente “t”, por lo que su liberaci\u00f3n puede enmascararse. <\/p>\n

Hist\u00f3ricamente, como Graham Pointon, ex asesor de pronunciaci\u00f3n de la BBC, ha notado<\/a>, el Diccionario Etimol\u00f3gico de Chambers enumera la primera versi\u00f3n en ingl\u00e9s como \u201cArtic\u201d. La “c” podr\u00eda haberse reinsertado durante el per\u00edodo del Renacimiento, cuando los estudiosos buscaron reformar la ortograf\u00eda del ingl\u00e9s para reflejar idiomas cl\u00e1sicos como el lat\u00edn y el griego. <\/p>\n

Desafortunadamente, tambi\u00e9n reformaron la ortograf\u00eda de las palabras que hab\u00edan ingresado al idioma por otras v\u00edas. Esto nos proporcion\u00f3 graf\u00edas tan divertidas como “deuda” para lo que se hab\u00eda escrito “dette” en ingl\u00e9s medio y proven\u00eda del franc\u00e9s antiguo “dete” (y, por supuesto, no pronunciamos la “b” en “deuda”).<\/p>\n

\n